Informes e impresión
Llegado el momento de compartir el proyecto con otros colegas o con el mundo exterior, además de exportar en diversos formatos, OmniPlan ofrece una serie de funciones de impresión robustas y personalizables. Y con OmniPlan Pro, una interfaz para crear elegantes informes personalizados.
Imprimir en OmniPlan
OmniPlan ofrece opciones muy flexibles para imprimir el documento directamente desde el cuadro de impresión estándar de macOS.
Elige Archivo > Imprimir (Comando-P) y selecciona Mostrar detalles en el menú local del cuadro de impresión para ver las opciones de impresión de OmniPlan.

-
Puedes imprimir la vista de Gantt, la de recursos o la de red: la que esté abierta en la ventana principal. En las vistas de tareas y recursos, puedes elegir si imprimir el esquema, el diagrama de Gantt o de recursos o ambos; puesto que la vista de red carece de esquema, pasarás directamente a la sección de cabeceras y pies.
-
Las dimensiones se calculan basándose en el tamaño del proyecto y en la escala definida aquí en el campo del porcentaje. Al cambiar la anchura o la altura, la otra también cambia en proporción. Ten presente que este ajuste tiene prioridad sobre el ajuste de escala del cuadro de diálogo “Ajustar página”. Al imprimir en la vista de red, está disponible un ajuste de porcentaje de escala en la sección de cabeceras y pies de página.
-
Puedes elegir si incluir las notas al imprimir desde el esquema, ya sea tal como se muestran o con todas desplegadas. Los grupos de tareas y de recursos pueden imprimirse tal como se muestran en el proyecto o con todos expandidos o contraídos.
-
Puedes usar los ajustes de la sección Recorte para recortar cualquier parte del proyecto que no necesites. Aquí se muestra una visión general del proyecto. Para definir el área de impresión, cambia el tamaño del cuadro de recorte arrastrando su borde izquierdo o derecho, o mueve el cuadro arrastrándolo por el centro. Si introduces fechas en los campos De y A, el cuadro de recorte se actualiza en consonancia.
-
La vista previa muestra el aspecto que tendrá el proyecto en papel. Usa los botones para hojear las páginas y hacerte una idea de la escala y la disposición.
-
Cuando hayas configurado a tu gusto las opciones de impresión, puedes usar el menú Preajustes para Guardar los ajustes actuales como preajuste. Puedes seleccionar si el ajuste se aplica a la impresora seleccionada o a todas, y mostrar y editar el nuevo preajuste (u otros) con la opción Mostrar preajustes del menú Preajustes.
-
Como con otras aplicaciones que utilizan el sistema de impresión de macOS, también puedes “imprimir” en un archivo PDF en lugar de en papel real.
Al imprimir desde la vista de red, la escala del diagrama en la propia vista determina la escala inicial a la que se imprime mediante el cuadro de impresión. Puedes editarla con el control Escala del cuadro de impresión, o cambiando la escala en la vista de red (usa (-) y (+) o los controles de zoom del ángulo inferior derecho de la vista de red para acercar o alejar la imagen).
Además de las opciones del cuadro de impresión descritas, OmniPlan es compatible con el cuadro “Ajustar página” estándar de macOS; selecciona Ajustar página en el menú Archivo para acceder a él. Podrás definir el tamaño del papel, la orientación de la impresión y la escala del documento; esta información se guarda con el documento.
Personalizar cabeceras y pies de página
Las cabeceras y pies de página pueden personalizarse ampliamente seleccionando Cabeceras y pies en el menú desplegable de la vista de detalles del cuadro de impresión.

-
Este ajuste de escala aparece al imprimir desde la vista de red y controla la escala (como porcentaje) a la que se imprime el documento con relación a su tamaño original.
Las escalas para imprimir desde las vistas de tareas y recursos se definen en la sección Dimensiones de los detalles de Contenido del cuadro de impresión.
-
Utiliza este menú para elegir dónde aparecen las cabeceras y los pies de página personalizados en el documento impreso. Las opciones disponibles son la página patrón (se aplica a todas las páginas impresas, a no ser que lo anule otro estilo de página), la primera página, las páginas impares y las páginas pares.
-
Al actualizar las cabeceras y los pies personalizados, los cambios se reflejan en la vista previa de la impresión para dar una idea de cómo se verá el documento en el papel.
-
Las secciones de cabeceras y pies de página tienen tres campos cada una que pueden personalizarse: justificado a la izquierda, al centro o al centro. Puedes introducir texto personalizado aquí, o bien:
-
Utilizar el menú Insertar para añadir información derivada automáticamente del documento en un campo de cabecera o de pie de página. Estos atributos generados automáticamente pueden ser los siguientes:
- Número de página: la página actual programada para imprimirse basándose en otras opciones de configuración.
- Hora de impresión: la hora extraída del reloj del ordenador en el momento de imprimir el documento.
- Última modificación: la fecha y hora en que se modificó el documento por última vez.
- Ruta absoluta: la ubicación del documento en el sistema de archivos del ordenador.
- Recuento de páginas: el número total de páginas del documento impreso.
- Título del proyecto: el nombre del archivo del proyecto.
Si se imprime el proyecto cuando está activado un filtro, en la copia impresa solo se incluyen las tareas visibles.
Usar la ventana de informes (Pro)
Elige Archivo > Informe (Opción-Comando-R) para abrir la interfaz de los informes.
Las pestañas de la parte superior de la ventana ofrecen una serie de acciones para presentar datos sobre el estado del proyecto, desde una visión general del proyecto en su conjunto hasta informes centrados en tareas y recursos y, con OmniPlan Pro, estimaciones de presupuestos EVA y proyecciones simuladas del cumplimiento de fechas clave.
Directamente desde esta ventana puedes imprimir el informe seleccionado con una plantilla HTML predefinida o personalizada.

-
Usa el menú desplegable para elegir la plantilla que quieras usar para imprimir o exportar el documento.
-
Utiliza los controles de esta barra para examinar los tipos de informe disponibles en la plantilla actual. Verás también los tipos de informe enumerados en el cuerpo del informe, con la finalidad de facilitar la navegación dentro del informe cuando se exporta como HTML.
Estos son los tipos de informe disponibles:
- Visión general: un informe con una perspectiva global del estado del proyecto, destacando la desviación, el porcentaje completado y el coste.
- Informe de tareas: un informe sobre el estado de las tareas del proyecto, como se muestra en el esquema de la vista de Gantt.
- Informe de recursos: un informe sobre el estado de los recursos del proyecto, como se muestra en el esquema de la vista de recursos.
- Análisis de valores acumulados: un informe sobre el valor acumulado de las tareas del proyecto, como se muestra en el esquema de la vista de Gantt.
- Diagrama de Gantt: imagen de una instantánea del estado actual del diagrama de Gantt en la vista de Gantt.
- Cronograma de recursos: imagen de una instantánea del estado actual del cronograma en la vista de recursos.
- Simulación Monte Carlo: un informe que incluye resultados de simulaciones que estiman los escenarios mejor, peor y esperado en cuanto a coste y momento de finalización de las fechas clave del proyecto.
-
Usa el botón Volver a cargar informe para generar una versión actualizada del informe basada en los cambios realizados en el proyecto.
-
Usa el botón Exportar para generar una copia exportada en PDF o HTML del informe completo del proyecto (incluyendo todos los tipos de informe disponibles). Abajo podrás ver más detalles acerca del contenido de un informe completo en HTML.
-
Usa el botón Imprimir para imprimir el tipo de informe seleccionado utilizando las opciones del cuadro de impresión estándar de macOS. También se ofrece aquí la opción de guardar la impresión como archivo PDF.
-
Esta es la vista previa en HTML del informe y representa cómo aparecerá al exportarse.
Cuando elijas la opción Exportar > Informe completo en HTML en la ventana del informe, tendrás la opción de elegir una ubicación en el Finder para guardar el informe.
En el momento de guardar, se crea una carpeta que contiene un informe completo del proyecto en formato HTML. Dependiendo de la plantilla utilizada para exportar, pueden incluirse los siguientes ítems:
- Archivos HTML correspondientes a cada tipo de informe previsualizado en la ventana del informe (visión general, informe de tareas, informe de recursos, informe de análisis del valor acumulado, diagrama de Gantt, cronograma de recursos y simulación de Monte Carlo).
- Una carpeta con el nombre calendars que contiene una lista de recordatorios de las fechas clave del proyecto (en formato .ics) y las tareas de cada recurso como eventos de Calendario (también en formato .ics).
- Una carpeta con el nombre todos que contiene listas de recordatorios de las tareas de cada recurso.
- Una carpeta con el nombre include que contiene imágenes y un archivo .css que describe la apariencia del informe.
Aunque tanto los eventos del Calendario de Apple como las listas de recordatorios se exportan en el mismo formato de archivo (.ics), macOS es capaz de interpretar adónde va cada cosa, y te pedirá que indiques la ubicación correcta para añadir los ítems programados al hacer doble clic en el archivo.
Una vez exportado el informe completo, puedes abrir e imprimir páginas específicas en Safari, enviar eventos de Calendario y recordatorios a tu equipo, o editar el CSS y HTML para obtener una representación milimétrica del estado del proyecto.
Personalizar plantillas de informes (Pro)
Con algunos conocimientos de HTML y CSS, puedes crear tus propias plantillas de informes para imprimir y exportar. Puedes empezar tu plantilla personalizada en unos pocos pasos rápidos:
-
Primero dirígete al panel Informes de las preferencias de OmniPlan.
-
Para crear una plantilla nueva, selecciona una existente y elige Editar una copia en el menú del engranaje situado debajo de la lista.
-
Escribe un nombre para la plantilla y guárdala en un lugar adecuado.
-
La nueva plantilla se abre en el Finder; se trata de una carpeta de archivos HTML y CSS que puedes personalizar a tu gusto.
Cuando tengas la plantilla configurada como prefieras, podrás gestionarla desde el panel Informes de las preferencias y seleccionarla en la ventana Informe como plantilla para imprimir y exportar.
Identificadores de plantillas personalizadas
Las plantillas de informes HTML utilizan una sintaxis especial para insertar datos del proyecto. Si abres uno de los archivos HTML en un editor de texto, verás que hay código XHTML estándar intercalado con identificadores o símbolos de OmniPlan del tipo:
{@Token Name@}
Estos identificadores son marcadores de posición de datos relacionados con el proyecto en general. Cuando la plantilla se usa para exportar un archivo OmniPlan, se sustituyen todos los identificadores por la información correspondiente al nombre de identificador.
A continuación puedes consultar una lista de referencia de los distintos identificadores disponibles:
Identificadores del proyecto
{@Date@}—La fecha de la exportación.{@Version@}—La versión de OmniPlan con la que se exportó el informe.{@Project Title@}—El título del proyecto, definido en la sección “Información del proyecto” del inspector Proyecto.{@StartDate@},{@EndDate@}—La fecha de inicio y fin del proyecto.{@StartTime@},{@EndTime@}—La hora de inicio y fin del proyecto.{@Duration@}—La duración de todo el proyecto.{@Completion@}—El porcentaje completado del proyecto, calculado a partir de todas las tareas.{@Cost@}—El coste de todo el proyecto.{@ResourceData@}—Coloca este identificador en el nivel tr de una tabla. Para cada recurso se creará una fila con tres celdas: una con el nombre del recurso, otra con un enlace a un archivo de iCalendar donde aparecen las asignaciones del recurso como eventos y, por último, otra celda con un enlace a un archivo de iCalendar donde las asignaciones del recurso aparecen como tareas pendientes.{@ProjectCalendarLink@}—Un enlace al calendario de fechas clave del proyecto, si las hay.
Identificador de hojas de estilo
{@ApplyStyleSheet include/style.css@}—Este identificador aplica una hoja de estilo CSS a la página, especificando la ruta a la hoja en cuestión. Al realizar la exportación, se sustituye el identificador por uno de estos dos elementos:
Si se trata de la exportación de un informe completo en HTML, un enlace a la hoja de estilo como archivo externo. De esta forma, todos los archivos HTML exportados enlazan con la misma hoja de estilo:
<link rel="stylesheet" href="include/style.css" type="text/css" />
Si se trata de la exportación de una sola página HTML (una lista de tareas o de recursos), una copia incrustada de la hoja de estilo. De esta forma, todo queda integrado en un solo archivo HTML:
<style type="text/css"> [...] </style>
Identificadores de bucle
Funcionan igual que las etiquetas HTML o XML de apertura/cierre. Al realizar la exportación, OmniPlan busca todo lo comprendido entre los identificadores de apertura y cierre e inserta datos acerca de cada tarea o recurso. El bucle de asignaciones debe colocarse dentro del bucle Recursos, puesto que enumera tareas que están asignadas a un recurso concreto. Asegúrate de incluir el identificador de cierre y de que los identificadores de tareas o recursos específicos estén comprendidos entre los identificadores de bucle correctos.
{@Tasks@}y{@/Tasks@}—Enumera todas las tareas en la exportación; dentro de este bucle puedes usar identificadores específicos de tareas.{@Resources@}y{@/Resources@}—Enumera todos los recursos del proyecto; dentro de este bucle puedes usar identificadores específicos de recursos y bucles de asignaciones.{@Assignments@}y{@/Assignments@}—Enumera todas las tareas que un recurso tiene asignadas; solo puede utilizarse dentro del bucle de recursos. Dentro de este bucle puedes utilizar identificadores específicos de tareas.
Una opción práctica para crear una plantilla ligera es suprimir la sección {@Assignments@}{@/Assignments@} del bucle de recursos. {@Resources@} devuelve cada recurso, mientras que {@Assignments@} devuelve cada asignación para el recurso actual; si se omite la sección {@Assignments@}, solo queda la información de resumen del recurso. Una demostración es la página de índice de la plantilla incorporada Impresora.
Identificadores de tareas
Estos identificadores pueden utilizarse dentro del bucle Tareas o Asignaciones de un recurso.
{@ID@}—El número de la tarea en el esquema.{@Title@}—El nombre de la tarea.{@Full Title@}—El título jerárquico completo de la tarea.{@Start@},{@End@}—La hora de inicio y fin reales de la tarea.{@Time@}—La duración de la tarea.{@Effort@}—El valor de esfuerzo de la tarea.{@Effort Done@}—La cantidad de esfuerzo dedicado a la tarea.{@Remaining Effort@}—La cantidad de esfuerzo que queda para completar la tarea.{@Expected Effort Estimate@}—La cantidad de esfuerzo estimado que se prevé será necesario para completar la tarea. Es útil si se utilizan simulaciones de cálculo de los progresos de las fechas clave. Consulta también la sección de abajo Indicadores de simulación de Monte Carlo.{@Min Effort Estimate@}—La cantidad de esfuerzo mínima estimada que será necesaria para completar la tarea.{@Max Effort Estimate@}—La cantidad de esfuerzo máxima estimada que será necesaria para completar la tarea.{@%Done@}—El porcentaje completado de la tarea.{@Dependencies@}—Una lista de dependencias de la tarea, en el mismo formato que la columna Dependencias del esquema de tareas.{@Cost@}—El coste de la tarea.{@Resources Cost@}—El coste de los recursos asignados.{@Total Cost@}—El coste de la tarea y los recursos asignados.{@Assigned@}—Una lista de los recursos asignados.{@Planned Start@},{@Planned End@}—La hora de inicio y fin previstas de la tarea.{@Start Variance@},{@End Variance@}—La diferencia entre las fechas previstas de inicio y fin en la línea base y las fechas reales.{@Constraint Start@},{@Constraint End@}—Las restricciones en la fecha de inicio o fin de la tarea, si las hay.{@Notes@}—Texto de la nota de la tarea, si existe.{@Priority@}—Prioridad de la tarea, igual que en la columna del esquema de tareas.{@Status@}-Algunas palabras para describir el estado de la tarea (si ha vencido o vence pronto), como los iconos de estado del esquema de tareas.{@Violations@}—El número de infracciones en las que está implicada esta tarea.
Las claves de datos personalizados que el usuario ha creado para el proyecto se pueden incluir en las plantillas. Si añades un identificador que coincide exactamente con una de las claves de datos personalizados, se convierte en el valor asignado a esa clave para la tarea en cuestión. Por ejemplo, si tuvieras una clave de “Ubicación” para las tareas, podrías usar un identificador {@Location@} en la plantilla.
De esta forma, los nombres de las columnas que no aparezcan arriba se pueden convertir también en indicadores.
Identificadores de recursos
Estos identificadores pueden utilizarse dentro del bucle de recursos.
{@Resource@}—El nombre del recurso.{@Start@},{@End@}—El momento de inicio real de la primera asignación del recurso, o el final de su última asignación.{@Time@}—La duración total de todas las tareas asignadas al recurso.{@%Done@}—El porcentaje completado de todas las tareas asignadas al recurso.{@Resources Cost@}—El coste total de asignar el recurso a las tareas que tiene asignadas.{@Resource Type@}—El tipo de recurso (personal, equipo, material o grupo).{@#@}—El valor en “unidades totales” del recurso.{@Notes@}—Texto de la nota del recurso, si existe.{@Efficiency@}—La eficiencia del recurso.{@Cost/Use@},{@Cost/Hour@}—Los valores de coste por uso y coste por hora definidos en la sección “Información de recursos” del inspector de recursos.{@Total Uses@},{@Total Hours@}—El número total de asignaciones o la cantidad total de esfuerzo asignado al recurso.{@ResourceCalendarLink@}—Un enlace a las tareas asignadas del recurso, como archivo iCalendar de eventos, si tiene tareas asignadas.{@ResourceToDoLink@}—Un enlace a las tareas asignadas del recurso, como archivo iCalendar de elementos pendientes, si tiene tareas asignadas.- Claves de datos personalizados: si incluyes un identificador que coincide exactamente con una de las claves de datos personalizados, se convierte en el valor asignado a esa clave para el recurso en cuestión. Por ejemplo, si tuvieras una clave de “Teléfono” para los recursos, podrías usar el identificador
{@Phone Number@}en la plantilla.
Identificadores de ruta
Indican la ruta a una página determinada del documento exportado en HTML. Puede usarse para crear enlaces entre páginas; por ejemplo:
<a href="file:{@TaskReportPath@}">
{@TaskReportPath@}—La ruta a la página del informe de tareas de esta exportación en HTML.{@ResourceReportPath@}—La ruta a la página del informe de recursos de esta exportación en HTML.{@ResourceTimelinePath@}—La ruta a la imagen del cronograma de recursos de esta exportación en HTML.{@GanttChartPath@}—La ruta a la imagen del diagrama de Gantt de esta exportación en HTML.{@ProjectCalendarPath@}—La ruta al calendario de fechas clave del proyecto de esta exportación en HTML.
Indicadores de análisis de valor acumulado
Estos indicadores corresponden a las columnas que emplea en el esquema de la vista de Gantt de análisis de valor acumulado.
{@ev_budgetedCostOfWorkScheduled@}—El coste presupuestado del trabajo programado; representa la columna de valor planeado del esquema de tareas.{@ev_budgetedCostOfWorkPerformed@}—El coste presupuestado del trabajo realizado; representa la columna de valor acumulado del esquema de tareas.{@ev_actualCostOfWorkPerformed@}—El coste real del trabajo realizado; representa la columna de coste real del esquema de tareas.{@ev_costVariance@}—La desviación de costes entre el valor acumulado y el coste real; representa la columna de desviación de costes del esquema de tareas.{@ev_scheduleVariance@}—La distancia (en dinero) desde el valor planeado; representa la columna equivalente del esquema de tareas.{@ev_estimateAtCompletion@}—Coste estimado al finalizar; representa la columna del mismo nombre del esquema de tareas.{@ev_budgetedAtCompletion@}—Coste presupuestado al finalizar; representa la columna del mismo nombre del esquema de tareas.{@ev_varianceAtCompletion@}—Desviación al finalizar; representa la columna del mismo nombre del esquema de tareas.{@ev_costPerformanceIndex@}—El índice de rendimiento de costes; representa la columna del mismo nombre del esquema de tareas.{@ev_schedulePerformanceIndex@}—El índice de rendimiento de programación; representa la columna del mismo nombre del esquema de tareas.{@ev_costVariancePercent@}—El porcentaje de desviación del coste; representa la columna “% de desviación de coste” del esquema de tareas.{@ev_scheduleVariancePercent@}—El porcentaje de desviación de la programación; representa la columna “% de desviación de programación” del esquema de tareas.{@ev_toCompletePerformanceIndex@}—El índice de “rendimiento para completar”; representa la columna del mismo nombre del esquema de tareas.
Indicadores de simulación de Monte Carlo
Estos indicadores corresponden a los valores utilizados en el cálculo de las simulaciones de Monte Carlo para estimar el cumplimiento de las fechas clave. No realizan simulaciones nuevas, sino que utilizan los cálculos más recientes disponibles para el proyecto.
{@Milestones@}y{@/Milestones@}—Repite una plantilla para cada fecha clave del proyecto.{@chainCost@}—El coste de toda la cadena de prerrequisitos hasta esta tarea o fecha clave.{@mc_minimumCost@}—El coste de cadena mínimo de cualquier simulación de Monte Carlo realizada.{@mc_averageCost@}—El coste de cadena medio de cada simulación de Monte Carlo realizada.{@mc_maximumCost@}—El coste de cadena máximo de cualquier simulación de Monte Carlo realizada.{@mc_earliestCompletion@}—La fecha más temprana de finalización de cualquier simulación de Monte Carlo realizada.{@mc_fiftyPercentCompletion@}—La fecha en la que se completaron un 50% o más de las simulaciones.{@mc_latestCompletion@}—La fecha más tardía de finalización de cualquier simulación de Monte Carlo realizada.